Home » 最小努力の法則とは? » 日本語で使う言葉だけ英語にする

日本語で使う言葉だけ英語にする

語学の学習に最も必要なのは、良い教材でも何でもありません。
一言で、

努力

です。

当社は、「努力なしで英語が習得できる」という方法を知りません。現に10年以上英語で生活してきて、まだ英語の勉強を続けている方もいらっしゃいます。常に磨く必要があるわけです。

とはいえ、がむしゃらにテキストを暗記すればいいというわけではありません。

人間の言語に対する姿勢に忠実に自分自身の学習方法をシェイプする必要があります。

普段私たちが日本語で会話をするとき、使っている文型は非常に限定されています。

好んで使う文型があるために、人それぞれ話し方の癖ができます。
その癖が、その人の個性を作っています。

まずは、自分が好んで使う文型を英語に置き換えることができれば良いわけです。

これが最小努力の法則です。

英語になったからって、わざわざいつも使わないフレーズばかり覚える必要はありません。それって、なんだか映画の吹き替えの台詞が“妙に外国っぽい”違和感を与えるのと同じこと。

自分の話し方の癖をおさえて、自分の生活・仕事の範囲の専門用語を英語で覚える。
それで基礎的なコミュニケーション能力は習得できます。

その次に、人間関係を深める相互理解のための言葉に入っていきます。