日本語の電子辞書は、とても高性能なモデルが多いです。
しかし、英会話の学習に使う場合、
「ここがもう少し強化されたらいいんだけど・・・」
と残念に思う点があります。それが、
まちがったスペルを入力したときの、コレクト機能
日本製品は音が出る機能や、様々な辞書を詰め込んでくれたりとサービス精神は旺盛なのですが、学習効果に関しては英語を母語とする国の辞書に軍配があがるようです。?
例えば英語ニュースなどを聞いていて、聞こえるんだけど意味が分からない単語というのが出てきます。そんな時は、音からスペルを予想して辞書を引くのですが、その予想が外れたときというのは、非常に歯がゆい思いをすることになります。
ああ気になる!
なんて。
そんな時におすすめなのが、英英電子辞書です。
特におすすめなのは、フランクリン社の電子辞書です。
フランクリン社の電子辞書は、ミススペルのコレクト機能が恐ろしいほど強力で、こちらが適当に打った予想スペルに対して、
「これですか?」
という感じでズラズラっと代替単語を並べてくれます。それを一瞥すると、
「そうそう!これだこれ!!」
だいたい一番上に自分が求めている単語が出てきます。
思わず辞書を抱きしめたくなるほどの満足感です。
高性能なものでも比較的安価なのですが、日本国内では購入できるところが限られているのが残念なところです。日本ではセイコー社と提携しているフランクリン社ですが、コレクト機能まで継承しているのかどうか不明です。
海外に行く友人などに頼んで手に入れてみると良いかもしれません。
ただし、保証は利かなくなるでしょう。